Translation of "from land" in Italian


How to use "from land" in sentences:

And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
8 Gli altri discepoli andarono con la barca, poiché non erano lontani da terra se non circa duecento cubiti, trascinando la rete dei pesci.
Imagine that alone in the Southern Ocean plunged into icy water, thousands of miles away from land.
Immaginate una cosa simile, da soli, nell'Oceano Antartico immersi nell'acqua ghiacciata, a migliaia di chilometri da terra.
Send him to Khartoum, and you'll be applauded... from Land's End to Inverness... and Her Majesty.
Lo mandi a Khartoum e lei sarà applaudito dalla Cornovaglia alla Scozia. E da sua maestà.
Not on a small boat there's not. Not 1, 200 miles from land.
Sicuramente non su una piccola barca a 1200 miglia da terra.
They're over the ocean, a thousand miles from land.
Stanno sorvolando l'oceano, a migliaia di miglia dalla terraferma.
They can be from various sources: wages, pensions, rent, income from land, etc.
Possono provenire da varie fonti: salari, pensioni, affitto, reddito da terra, ecc.
Well, you be a long way from land there, matey.
Beh, sembri venire da molto lontano, compagno.
17 miles away from land, I still can't get away from lawyers.
30 km dalla costa e non posso comunque stare lontano dagli avvocati.
Inclusion of greenhouse gas emissions and removals from land use, land use change and forestry into the 2030 climate and energy framework
Inclusione delle emissioni e degli assorbimenti di gas a effetto serra risultanti dall'uso del suolo, dal cambiamento di uso del suolo e dalla silvicoltura nel quadro 2030 per il clima e l'energia
By 2025, prevent and significantly reduce marine pollution of all kinds, in particular from land-based activities, including marine debris and nutrient pollution
Entro il 2025, prevenire e ridurre in modo significativo ogni forma di inquinamento marino.
8 And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
GIOVANNI 21:8 Gli altri discepoli invece vennero con la barca, trascinando la rete piena di pesci: infatti non erano lontani da terra se non un centinaio di metri.
And now the transition from land to water!
E ora il passaggio dalla terra all'acqua!
Civilized people from land that they believe is theirs.
Allontanare i civili dalle terre che credevano fossero loro.
And as best Mr. Chase could tell, we were still 800 miles from land.
Secondo il giudizio del il signor Chase, eravamo ancora a ottocento miglia dalla terraferma.
We are one mile from land.
Siamo a due chilometri dalla terraferma.
Texts Anna sent came from land, which explains why your people couldn't find her.
Gli SMS inviati da Anna venivano dalla terraferma, ecco perche' i tuoi uomini non la trovavano.
The signal's coming from land, sir.
Il segnale viene da terra, signore.
8 But the other disciples came in the little boat (for they were not far from land, but about two hundred cubits), dragging the net with fish.
8Gli altri discepoli invece andarono con la barca (non erano infatti molto lontani da terra, solo circa duecento cubiti), trascinando la rete piena di pesci.
And when we do sink, we're in the water, just further from land.
E quando affonderemo... ci ritroveremo in acqua, ma lontani dalla terraferma.
You pass, like night, from land to land.
Lei passa da un posto all'altro, come la notte.
Graham's expecting a threat from land, not from the water.
Come salirai a bordo senza che Graham ti veda?
They're expected to strike miles from land, far into the Pacific Ocean.
Dovrebbero cadere nel Pacifico, a vari chilometri dalla costa. E con...
This is the island of St. Jack Wood, extending far north from Land's End along the deep water channel that leads to Broken Rock.
Questa e' l'isola di S. Jack Wood, che si estende a nord dalla Fine della Terra lungo il profondo canale che conduce a Roccia Rotta.
I'm taking us to the middle of the river, away from land.
Ci porto in mezzo al fiume, lontani da terra.
80 % of ocean pollution comes from land-based human activities
L'80 % dell'inquinamento marino proviene da attività umane sulla terraferma.
This is in direct opposition to the Darwinian view that birds evolved from land animals.
Ciò è in netto contrasto con la tesi Darwiniana che gli uccelli si sono evoluti dagli animali terrestri.
Pressures from fishing, pollution from land- and sea-based sources, urbanisation, loss and degradation of valuable habitat, and invasions of non-native species are growing worldwide.
Le pressioni provenienti dalla pesca, dall'inquinamento, dalle risorse terrestri e marine, dall'urbanizzazione, dalla perdita e dalla degradazione di preziosi habitat e l'invasione di specie non native sono sempre maggiori a livello globale.
According to some estimates, about 80 % of the debris found in the marine environment comes from land-based activities.
In base ad alcune stime, l'80 % circa dei residui trovati nell'ambiente marino proviene da attività condotte sulla terraferma.
The lightweight and easy to operate GARDENA All-round Blower AccuJet Li-18 removes debris, leaves and grass cuttings from land plots quickly and effortlessly with a blow speed of up to 190 km/h without the need for bending down and straining.
Il soffiatore GARDENA leggero e facile da usare AccuJet Li-18 rimuove detriti, foglie e tagli di erba da terreni in modo rapido e senza sforzo con una velocità di soffiaggio fino a 190 km/h senza la necessità di piegarsi e sforzarsi.
In other words, it is time-consuming and expensive to prepare to use rare earth elements, whether from land or sea.
In altre parole, è dispendioso in termini di tempo e costoso prepararsi a utilizzare elementi di terre rare, sia terrestri che marittimi.
In his fascinating account of the disaster, Nathaniel Philbrick wrote that these men were just about as far from land as it was possible to be anywhere on Earth.
Nel suo affascinante resoconto del disastro, Nathaniel Philbrick scrive che gli uomini erano praticamente nel punto della terra più lontano da ogni approdo.
After more than two months at sea, the men ran out of food as they knew they might, and they were still quite far from land.
Dopo oltre due mesi di traversata avevano, come nelle peggiori previsioni, finito le provviste ed erano ancora lontani dalla terraferma.
This is some spectacular footage coming from a seamount about a kilometer deep in international waters in the equatorial Atlantic, far from land.
Questi sono alcuni scatti presi da una montagna sottomarina circa un chilometro sotto la superficie di acque internazionali nell'Atlantico equatoriale, lontano dalla terra.
We are hearing these changes from three fronts: from the air, from the water and from land.
Sentiamo quei suoni su tre fronti: aria, acqua, terra.
Reverse climate change and overfishing, protect half the ocean and stop pollution running from land.
Contrastare i cambiamenti climatici e la pesca intensiva, proteggere metà dell'oceano e fermare l'inquinamento dalla terraferma.
If you want to know how sea level rises from land-base ice melting this is where it reaches the sea.
Se volete sapere come sale il livello del mare per lo scioglimento dei ghiacci su terraferma, qui è dove raggiunge il mare.
2.1944348812103s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?